Ariosto, the Orlando furioso and English culture
- edited by Jane E. Everson, Andrew Hiscock and Stefano Jossa.
- First edition.
- Oxford : British Academy by Oxford University Press, 2019.
- Physical description
- xiv, 355 pages : illustrations (black and white) ; 24 cm.
- Proceedings of the British Academy ; 221.
- Includes bibliographical references (pages 308-338) and index.
- 1. Introduction / Jane E. Everson, Andrew Hiscock and Stefano Jossa
- Part I Before reading - the image. 2. The visualization of the Orlando furioso: from the original editions to modern video art / Lina Bolzoni
- 3. Reading the poem 'in the very picture'; new evidence on Harington's original sin / Luca Degl'Innocenti
- 4. Landscape and seascape: the British Isles and the Orlando furioso / Eleonora Stoppino
- Part II From the Elizabethans to the Enlightenment. 5. 'englishing th'Italian Ariost': the Orlando furioso among the Elizabethans - adaptation and audience / Andrew Hiscock
- 6. Milton and Ariosto / Tobias Gregory
- 7. Ariosto in England in the eighteenth century: from antipathy and ambivalence to enthusiasm / Jane E. Everson
- Part III Gothic and Romantic Ariosto. 8. Ariosto in England in the eighteenth century: from antipathy and ambivalence to enthusiasm / Jane E. Everson
- 9. Lessons in madness: the Orlando furioso on the eighteenth-century operatic stage (with special reference to Handel) / Tim Carter
- 10. Walter Scott and Ariosto's Orlando furioso / Susan Oliver
- 11. Authorizing Ariosto: the construction of Ariosto in early nineteenth-century British periodicals / Maureen McCue
- Part IV Text and translation in the modern era. 12. Antonio Panizzi, textual editor of Ariosto / Marco Dorigatti
- 13. The Furioso in translation: 'lascivious' Ariosto in two modern English versions / Martin McLaughlin
- 14. The Orlando furioso, writing and the construction of meaning / Nicola Gardini
- 15 Entertainment and irony: the Orlando furioso from modern to postmodern / Stefano Jossa.
- Publisher's Summary
- Marking the fifth centenary of the publication of the first edition of the Italian masterpiece, Ariosto, the Orlando Furioso and English Culture brings together an international team of Renaissance scholars from a wide variety of disciplines to analyse in detail the diffuse impact which the epic poem had upon English culture from the Tudor century to the present day. Translated into English in the 1590s by Sir John Harington, godson of Elizabeth I, the influence of Ariosto's poem can be traced in literature, music and the visual arts, from Spenser and Milton to modern media adaptations. In addition, the collection reflects upon the ways in which successive editions and translations, examples of critical reception, rewritings and adaptations in different media (in particular opera) all shaped the rich and evolving understanding of the adventures of Orlando, Angelica, Medoro, Olympia, and Sacripante in the cultural and artistic production of England across the centuries.
(source: Nielsen Book Data)9780197266502 20190311
- Publication date
- Proceedings of the British Academy, 0068-1202 ; 221
Acquired with support from
Browse related items
Start at call number: