- Voici le pain-- et le sel
- Le voici! Le voici!
- Honte! Horreur!
- Mon fils, ne nous mêlons jamais
- Prélude
- Voilà donc la terrible cité!
- Ah! Ah! Ah!-- Athanaël, c'est toi!
- Ah! Ah! Ah!-- Je vais donc te revoir
- Garde-toi bien! Voici ta terrible ennemie!
- C'est Thaïs, I'idole fragile
- Quel est cet étranger
- Qui te fait si sévère
- Non! Non! Je hais vos fausses ivresses!
- Ah! Je suis seule, seule enfin!
- Étranger, te voilà, comme tu l'avais dit!
- Eh bien. Fais-moi connaître
- Je suis Athanaël, moine d'Antinoé!
- Méditation
- Père, Dieu m'a parlé par toi voix!
- Quand Nicias m'aimait
- Suivez-moi tous, amis!
- Celle qui vient est plus bel
- Eh! C'est lui! Athanaël
- L'oasis
- L'ardent soleil m'écrase
- Ah! Des gouttes de sang coulent de ses pieds blancs
- O messager de Dieu -- Baigne d'eau mes mains et mes lèvres
- Pater noster, qui es in coelis
- La paix du Seigneur soit avec toi
- Que le ciel est pesant!
- C'est lui qui vient!
- Qui te fait si sévère
- Thaïs va mourir!
- Seigneur, ayez pitié de moi
- C'est toi, mon père
Take one ascetic monk named Athanaël and one ravishingly beautiful courtesan named Thaïs, add Massenet's sensual, melodious music, with equal dashes of eroticism and religious fervor--and you have a powerful opera that is at once a celebration of the sacred and the profane, of flesh and soul. This rarity had not been heard at the Met for almost 40 years when it was brought back as a vehicle for the great soprano Beverly Sills and the magnetic singing actor Sherrill Milnes. Together, they masterfully bring to life the searing conflict at the heart of the drama