1. Takrir [1600 ... 1799]
- Special Collections : Manuscript Collection : MSS CODEX 1134
2. Tuḥfat al-shāhān. [1643]
- Special Collections : Manuscript Collection : MSS CODEX 1087
3. Domini nostri Iesv Christi Testamenturn Novvm [microform] : Turcice redditum [1666]
- Media & Microtext Center : Ask at Media Microtext desk : MFILM 015:4
4. Grammatica linguæ turcicæ [microform] : in quinque partes distributa [1670]
- Media & Microtext Center : Ask at Media Microtext desk : MFILM 015:4
5. Bida'atul-hukkam fi ihkami'l ahkam [1682]
- Special Collections : Manuscript Collection : MSS CODEX 1108
7. Silsilat al-Ṭarīqah al-Celvetiye bi-al-Jīm [1725]
- Special Collections : Manuscript Collection : MSS CODEX 1088
8. Klagelied über den Verlust Okzakow's [microform] [1789]
- Media & Microtext Center : Stacks : MFICHE 2984 PT.1:RO-27
9. Rumeli und Bosna, geographisch beschrieben [1812]
- SAL3 (off-campus storage) : For use in Special Collections Reading Room : DR59 .H315
10. Barharan parskerēn, ěst kargi haykakan aybowbenitsʻ. horowm chokhabar awandin imastkʻ baṛitsʻn hayerēn ew tachkerēn batsʻatrutʻeamb ew owrekʻ arabakan nshanakowtʻeamb. Haweleal ew zhatowk anowans nshanawor tʻagaworatsʻ ew zereweli teghatsʻ, ew chokhatsʻowtsʻeal ōrinakōkʻ i banasteghtsitsʻ parsitsʻ [1826]
- SAL3 (off-campus storage) : For use in Special Collections Reading Room : PK8440 .G4 1826
11. Tuḥfat al-ṣukūk. [1829]
- Special Collections : Manuscript Collection : MSS CODEX 1084
12. Ahlâk-i alâî [1833]
- SAL3 (off-campus storage) : For use in Special Collections Reading Room : BJ1291 .A4 1833
13. Tuḥfat al-ṣukūk. [1833]
- Special Collections : Manuscript Collection : MSS CODEX 1075
14. Itḥāf al-munṣifīn wa-al-udabāʼ fī al-iḥtirās ʻan al-wabāʼ [print] [1838]
- Medical Library (Lane) : Check Lane Library catalog for status : Z146
15. Dictionnaire français-arabe-persan et turc, enrichi d'exemples en langue turque avec des variantes, et de beaucoup de mots d'arts et de sciences [1840 - 1841]
- SAL1&2 (on-campus shelving) : Temporary shelving : PC335 .H236 V.1
- SAL3 (off-campus storage) : For use in Special Collections Reading Room : PC335 .H236 V.1
16. Enderuni humayundan mahrac vasif osman bey divanidir : Divani gulsen efkari vasifi enderuni [1841]
- Green Library : Stacks : (no call number)
17. Munseati numan mahir beyefendi [1845]
- Green Library : Stacks : (no call number)
18. Biblīoteka vostochnykh istorikov [microform] [1849 - 1854]
- Media & Microtext Center : Microfiche collection D : MFICHE 379 20086
19. Nouveaux dialogues Français-Turcs précédés d'un vocabulaire [1852]
- Medical Library (Lane) : Check Lane Library catalog for status : P211.T9 G9 1852
20. A dictionary of the Circassian language. In two parts: English-Circassian-Turkish, and Circassian-English-Turkish. Containing all the most necessary words for the traveller, the soldier, and the sailor; with the exact pronunciation of each word in the English character [1854]
- SAL3 (off-campus storage) : Stacks : P11 .P6 V.6
21. Le Drogman turc donnant les mots et les phrases les plus nécessaires pour la conversation : vade mecum indispensable à l'armée d'orient [1854]
- Medical Library (Lane) : Check Lane Library catalog for status : P219 .D7 1854
22. ... Grammaire théorique et pratique de la langue turke, telle qu'elle est parlée à Constantinople [1854]
- SAL3 (off-campus storage) : Stacks : 494.4 .H662
23. Quellen für serbische geschichte [1857]
- SAL3 (off-campus storage) : Stacks : 949.71 .B421Q
24. Sulṭân Aḥmad's I. Bestallungs- und Vertrags-Urkunde [print] : für Gabriel Báthori von Somlyó, Fürsten von Siebenbürgen vom Jahre 1608 der christlichen Zeitrechnung [1857]
- Medical Library (Lane) : Check Lane Library catalog for status : Z194
25. al-Inthikhābāt al-bahiyah min al-kutub al-ʻarabiyah wa-al-fārisiyah wa-al-turkiyah fī mā yataʻallaq bi tawārīkh Ṭabaristān wa Kīlān wa jughrāfyā tilk al-nawāḥī al-marʻiyah = [print] Auszüge aus Muhammedanischen Schriftstellern : betreffend die Geschichte und Geographie der südlichen Küstenländer des kaspischen Meeres, nebst einer kurzen Geschichte der Chane von Scheki : arabische, persische und türkische Texte [1858]
- Medical Library (Lane) : Check Lane Library catalog for status : Z164 1858
26. Akty sobrannye Kavkazkoi͡u arkheograficheskoi͡u kommissi͡ei͡u [1866 - 1904]
- Special Collections : Rare Books Collection : DK511.C3 A318 F
27. Akty sobrannye Kavkazskoi͡u arkheograficheskoi͡u kommissīei͡u : arkhivʺ Glavnago upravlenīi͡a nami͡estnika kavkazskago [1866 - 1904]
- Hoover Library : Art Vault : DK509 .A623 V.4
28. Makaletul urafa fi mesailil hukema [1869]
- Green Library : Stacks : (no call number)
29. Hive seyahatnâmesi ve tarihi musavver [1876]
- SAL3 (off-campus storage) : Stacks : DK944 .M34 1876
30. Manuel de la conversation en turc et en français. [1876]
- Green Library : Locked stacks: Ask at circulation desk : PC2121 .M3 1876 T
32. A sketch of the Turki language as spoken in eastern Turkistan (Kàshgar and Yarkand) part II: vocabulary, Turki-English [1880]
- SAL3 (off-campus storage) : Stacks : 065.4 .A832 V.47 1878
33. Dictionnaire turc-français [print] : supplément aux dictionnaires publiés jusquʼ à ce jour renfermant 1e les mots d'origine turque, 2e les mots arabes et persans employés en osmanli avec leur signification particuliére, 3e un grand nombre de proverbes et de locutions populaires, 4e un vocabulaire géographique de l'Empire ottoman [1881 - 1886]
- Medical Library (Lane) : Check Lane Library catalog for status : PL191.F8 B3
34. Kenzu ssihhatul ebdaniye eseri mursidi osmaniye [1881]
- Green Library : Stacks : (no call number)
35. Erger u eghanakner tghayotsʻ hamar : kiraki ew urish ōreru dprotsʻneru mēj gortsatsuelu hamar tʻē hayerēn u tʻē hayotsʻ grov tachkerēn lezuov [1884]
- SAL3 (off-campus storage) : Stacks : M2142 .A6 E74 1884
36. Kitāb al-tuḥfah al-ʻAbbāsīyah li-al-madrasah al-ʻalīyyah al-Tawfīqīyah. Ettuhfat et-Abbassia lil madrassat al-aliyet Ettewfikieh, par Muhamed Mihry [1884]
- SAL3 (off-campus storage) : Stacks : PB73 .M5 1884
37. Guide de la conversation Français-Turc a l'usage des voyageurs et des étudiants [1885]
- Medical Library (Lane) : Check Lane Library catalog for status : P219 .L9 1885
38. Kʻerakanutʻiwn Haykaznean lezui [1885]
- Medical Library (Lane) : Check Lane Library catalog for status : Z45
39. Mebadı̂-yi hıfzussıhhadan ömür ve âfiyet-i beşer [print] [1885 - 1886]
- Medical Library (Lane) : Check Lane Library catalog for status : Z128
40. [Brother rooster]. [1886]
- Medical Library (Lane) : Check Lane Library catalog for status : Z40
41. Protocoles de la Conférence de Constantinople [1886]
- Hoover Library : Stacks : D375 .I87 1885/86
42. Baṛgrkʻowk Hay, Tach, Fṛans, ashkhat [print] [1888]
- Medical Library (Lane) : Check Lane Library catalog for status : PL137 .B135 1888
43. Millet-i İsrailiye [1888]
- SAL3 (off-campus storage) : For use in Special Collections Reading Room : (no call number)
44. Türkische Grammatik mit Paradigmen, Litteratur, Christomathie und Glossar [1889]
- Medical Library (Lane) : Check Lane Library catalog for status : P219 .M9 1889
45. Dictionnaire portatif Turc-Français de la langue usuelle en caractères latins et turcs [print] [1890]
- Medical Library (Lane) : Check Lane Library catalog for status : PL191 .Y83 1890
46. Kitâb-i maʻânî-i lehce [1890]
- Hoover Library : Stacks : PL191 .R316
47. A Turkish and English lexicon, shewing in English the significations of the Turkish terms [1890]
- SAL1&2 (on-campus shelving) : Temporary shelving : PL191 .R316 1890
48. Ahkamul evkaf [1891]
- Green Library : Stacks : (no call number)
49. The Literature of the Turks : a Turkish chrestomathy ... with ... translations in English, biographical and grammatical notes, and facsimiles of ms. letters and documents [1891]
- Medical Library (Lane) : Check Lane Library catalog for status : P219 .W4 1891
50. Medar-i hatereh-i aṭibbāʼ [print] [1891]
- Medical Library (Lane) : Check Lane Library catalog for status : Z148
51. Muhtasar Şemail-i şerif tercümesi [1893]
- SAL3 (off-campus storage) : Stacks : BP75.27 .T57 1893
52. Ein türkisch-arabisches Glossar, nach der Leidener Handschrift hrsg. und erläutert von M. Th. Houtsma [1894]
- SAL3 (off-campus storage) : Stacks : PL193 .A7 T8 1894
53. Rodos tarihi [1894]
- Green Library : Stacks : (no call number)
54. Ein türkisches Dragoman-Diplom aus dem vorigen Jahrhundert [1894]
- SAL3 (off-campus storage) : Stacks : DR542.A2 T8 1894
55. ʻAmeli ü naẓari baḳteriyoloji [print] [1895]
- Medical Library (Lane) : Check Lane Library catalog for status : Z125
56. Haybusak, kam, Haykakan busabaṛutʻiwn [print] [1895]
- Medical Library (Lane) : Check Lane Library catalog for status : Z54
57. Kiraat 4 seneye mahsus [1895]
- Green Library : Stacks : (no call number)
58. Musiki Istilahati [1895]
- Green Library : Stacks : (no call number)
59. Persische u. Türkische Volkslieder und Gedichte übersetzt [1895]
- Medical Library (Lane) : Check Lane Library catalog for status : P311 .P46
60. Türkische Konversations-Grammatik : mit einem Anhang von Schrifttafeln in türkischer Kursivschrift nebst Anleitung [1895]
- Medical Library (Lane) : Check Lane Library catalog for status : P219 .J4 1895
61. Convention consulaire conclue entre la Turquie et la Serbie en date du 26 février - 9 mars 1896 [1896]
- Hoover Library : Stacks : JX847 1896
62. Rehberi fenni esliha [1897]
- Green Library : Stacks : (no call number)
63. Vie de Nasreddine Hodja [1897]
- SAL3 (off-campus storage) : Stacks : PN6231 .N27 C49 1897
64. [Collection of publications by Georg Jacob]. [1898 - 1911]
- Medical Library (Lane) : Check Lane Library catalog for status : P311 .J16
65. Darkness and daybreak. : Personal experiences, manners, customs, habits, religious and social life in Persia [1898]
- SAL3 (off-campus storage) : Stacks : DS266 .A2 1898
66. Musri, Meluhha, Maʼîn II. Nachtrag zu M.V.A.G. 1898. I. [1898]
- SAL3 (off-campus storage) : See linked record to request items bound together : 913.06 .V953 V.3:NO.4 1898
68. Statuts [1898]
- SAL1&2 (on-campus shelving) : Temporary shelving : TS2135 .T9 S67
69. 37 Turkish lobby cards
- Green Library : Stacks : (no call number)
70. 57 Turkish movie posters
- Green Library : Stacks : (no call number)
71. Abtullah Efendi'nin Rüyaları : hikâyeler
- SAL3 (off-campus storage) : Stacks : PL248 .T234 A64
72. Ankara
- SAL3 (off-campus storage) : Stacks : DS51 .A6 A55
73. Bir ihracat ekonomisinin geliştirilmesi : İsrail denemesi
- SAL3 (off-campus storage) : Stacks : HC415.25 I77 1995
74. Cinci hoca
- Green Library : Stacks : (no call number)
75. Cingoz recai
- Green Library : Stacks : (no call number)
76. Disi dusman
- Green Library : Stacks : (no call number)
77. İsrail'de kadın.
- SAL3 (off-campus storage) : Stacks : HQ1728.5 I77 1995
78. Musevilikte İnançlar Bayramlar
- SAL3 (off-campus storage) : Stacks : BM690 .B37 196U
79. Soykırımdan kurtulan kemanların hikayesi = story of the violins which survived the holocaust
- Stanford Libraries : Stacks : ML418 .A42 S69 19 UU
80. Taktik işaretler ve askerî kısaltmalar talimnamesi
- SAL3 (off-campus storage) : Stacks : U25 .T83 1900 V.3
81. Yayın kataloğu
- SAL3 (off-campus storage) : Stacks : Z7835 .M6 Y39 19 UU
82. Ziya Gökalp kimdir? Türkçülük nedir?.
- SAL3 (off-campus storage) : Stacks : CT1478 .G6 Z5 1900
83. Anadolu konuşuyor : Sosyaldemokrat Halkçı Parti bölge toplantıları. [1900 -]
- SAL3 (off-campus storage) : Stacks : JQ1809 .A8 S678 1987 V.1
84. Ancak ve munhasıran barıs : Basbakan Bayan Golda Meir'in Knesset'in yaz donemini acis konusması : 5 Mayıs 1969 =16 p Speech of Golda Meir on May 1969 for the opening of the summer session of the knesset [1900]
- Green Library : Stacks : (no call number)
85. Bugün on Kasım Atatürk bayramı : ilk, orta, lise ve meslek okulları için [1900 ... 1989]
- SAL3 (off-campus storage) : Stacks : DR592 .K4 B83 1900
86. Cezairi bahri sefid salnamesi [1900]
- Green Library : Stacks : (no call number)
87. Der Einfluss des Arabischen und Persischen auf das Türkische : eine philologische Studie [1900]
- SAL1&2 (on-campus shelving) : Temporary shelving for Folio materials : 063 .V662 V.142:NO.3
88. Gurbetteki Kafkasya [1900 -]
- SAL3 (off-campus storage) : Stacks : DR435.C57 G87 1987 V.2
89. Türkçe sözlük [microform]. [1900 ... 1983]
- SAL1&2 (on-campus shelving) : Temporary shelving : PL189 .T914
90. Varlık Vergisi Faciasının Neticelerinden: Taranto Bezmen Dâvası [1900]
- Green Library : Stacks : (no call number)
91. Arabisch, Persisch und Türkisch in den Grundzügen der Laut- und Formenlehre : für das Privatstudium sowahl als für akademische Vorlesungen, in denen Wörter und Namen aus dem Kulturkreise der islamischen Welt zu erklären sind ohne Anwendung der arabischen Schrift [1902]
- Medical Library (Lane) : Check Lane Library catalog for status : P219 .S9 1902
92. Salnamei devleti aliyei osmaniye 59 : Defa 1321 senei hicriyesine mahsus [1903]
- Green Library : Stacks : (no call number)
93. Der Divan Sultan Mehmeds des Zweiten, des Eroberers von Konstantinopel
- SAL3 (off-campus storage) : Stacks : PJ7760.M4.D5
94. Choix de textes relatifs à la divination Assyro-Babyloninenne [1905 - 1906]
- SAL3 (off-campus storage) : Stacks : PJ3921.D5 B65 V.1-2
95. Souvenir de mon exil volontaire [1905]
- SAL1&2 (on-campus shelving) : Temporary shelving : DR571 .A398
96. Gazavati celilei peygamberi [1908]
- Green Library : Stacks : (no call number)
97. Méthode théorique et pratique pour l'enseignement de la langue turque [1908]
- SAL3 (off-campus storage) : Stacks : PL123 .D168M 1908
98. Tas Kisla divan-i harbi mukarretaina dair hakaik-i muhimme [1908]
- Green Library : Stacks : (no call number)
99. Die Bektaschijje in ihrem Verhältnis zu verwandten Erscheinungen [1909]
- SAL1&2 (on-campus shelving) : Stacks : 063 .M966PA V.24:NO.3:PT.2
100. Hulâsa-i hatırât [1909]
- SAL3 (off-campus storage) : Stacks : DR568.8 .R5 .A3 1909