1 - 5
Number of results to display per page
1. Folk music of Haiti [sound recording]. [1951]
- Washington, D.C. : Smithsonian Folkways Recordings, [2003]
- Description
- Music recording — 1 sound disc : digital, mono. ; 4 3/4 in.
- Summary
-
- Pile pied'm (1:33)
- M'pas bwe m'pas mange (1:31)
- Ogoun balindjo (1:28)
- Ezilie wedo (1:18)
- La famille li fai ca (1:46)
- Moundongue oh ye ye ye (1:51)
- Zamis loin loin (1:04)
- Alexis Nord (0:46)
- Ou pas we'm innocent (1:00)
- Mainin'm alle (1:48)
- Cote yo, cote yo (1:07)
- Crapeau tingélé (0:45)
- Balance ya ya (1:30)
- Trois fe (1:08)
- Spirit conversation (2:00)
- Général Brisé (1:47)
- Mayousse (1:53)
- Paulette (1:50).
- Online
Music Library
Music Library | Status |
---|---|
Recordings | Request (opens in new tab) |
MCD 24428 | Unknown |
- Lausanne : VDE, p2003.
- Description
- Music recording — 1 sound disc (71 min.) : digital ; 4 3/4 in.
- Summary
-
- Mmensoun : ensemble de trompes = horn ensemble (Fante/Twi) (17:25)
- Chants avec orchestre de bambous = Songs with bamboo orchestra (Fante/Twi) (18:26)
- Bewaa : chants et danses avec xylophone = songs and dances with xilophone [i.e. xylophone] (Dagara) (18:16)
- Chants Kari = Kari songs (5:02)
- Bine : musique pour xylophone = music for xylophone (Dagara) (11:19).
- Online
Music Library
Music Library | Status |
---|---|
Recordings | Request (opens in new tab) |
MCD 27523 | Unknown |
- Loncke, Sandrine.
- Nanterre : Société d'ethnologie, 2015.
- Description
- Book — 415 p., [16] p. of plates : ill. (chiefly col.), maps ; 24 cm + 1 DVD-ROM (4 3/4 in.).
- Summary
-
- Chants de marque
- Des danses communautaires et des chants lignagers
- Errances urbaines (Niamey, février 1997)
- Ce que nous avons "en commun" et ce qui "diffère"
- Ce qui est "premier" et ce qui "vient après"
- Ce que l'on peut chanter en ville
- Tout le monde ne maîtrise pas son chant
- De la ville à l'étranger
- Chanter tous ensemble ou tous en même temps
- Des "chants de marque" tripartites
- Les Wockabe en représentation publique
- De la nécessité de s'apprivoiser mutuellement
- La voix des ancêtres
- Entre deux mondes (Azawagh, février-mars 1997)
- Aux abords du campement
- Porter son chant chez autrui
- Confrontations inter-lignagères
- Sous la conduite des anciens et du guide de la fraction
- Quand "mêler les chants" ne signifie pas "chanter ensemble"
- Le chant, il faut en avoir hérité
- Quand savoir chanter signifie être "bien-né"
- Le "grand chant" (ngol manngol) : chanter seul au nom de son lignage
- En attendant de pouvoir enregistrer
- C'est le père des gens qui a partagé le chant
- Une matrice commune?
- L'histoire à rebours
- Laisser venir le temps
- Le fil musical de l'appartenance lignagère
- Savoir choisir son camp (Azawagh, mars-avril 1997)
- La transmission référencée des phrases de bara
- Sentiment de solitude ?
- Apprendre le "grand chant" à la lettre
- Où l'ethnographe reçoit une leçon de réciprocité
- Le "petit chant" (ngol pamarol): chanter ensemble en divergeant
- L'accès démocratique au "petit chant"
- Le "chant de bara" (ngol bara): chanter nombreux, chacun pour soi
- Être membre d'un lignage: du solo à la multivocalité
- Faut-il migrer vers de nouveaux espaces ?
- Marques nomades
- Jeux d'oppositions complémentaires
- Une lente remontée vers le nord (Azawagh, août-ott. 1997)
- Préliminaires aux cérémonies inter-lignagères
- Préparer magiquement son corps
- Le rappel des règles cérémonielles
- Le choix du lignage adverse
- L'éloignement généalogique
- L'opportunisme géographique
- La réciprocité
- L'égalité numérique
- Quand bascule l'univers de l'ethnographe
- Cérémonies intra-lignagères versus inter-lignagères: la geereivol en moins
- Création musicale et géographie sociale
- En guise d'avant-première (Damergou, oEt.-déc. 1997)
- Du mythe à l'histoire vécue
- Révélation musicale et légitimité identitaire
- La possession incomplète d'un chant: le cas des lignages "retardataires" ou "venus" à la communauté
- Le déni de possession d'un chant: le cas des lignages "égarés"
- Des faits et de l'idéologie
- Des donateurs, des alliés et des exclus
- Petit essai de dialeérologie musicale
- Quand l'ethnographe "rapporte la jambe"
- Marquer les cops et les coeurs
- La voie des anciens
- Deuxième tour (Azawagh, sept.-oét. 1998)
- La théière ne fait pas l'homme
- L'institution initiatique de daddo
- Au nom du mbodaangaaku
- Amener les jeunes à soi
- Entre éducation et coercition
- Une cérémonie de daddo ngaanyka ou l'art de l'agôn
- (Azawagh, 22 oétobre - 4 novembre 1998)
- La guerre pour les femmes
- Une attaque-surprise
- Une guerre ritualisée
- Yaake et geerewol : l'art d'être et ne pas être ensemble
- Yaake ou geerewol?
- Sur le fil continu du chant et de la danse
- De l'hétérophonie intra-lignagère à la polymusique inter-lignagère
- La geerewol: parade nuptiale ou danse martiale ?
- Le mouvement de yaake
- La quête de la beauté
- Une beauté incarnée
- Le mouvement de geerewol
- Le rite d'éldlion
- La guerre en chantant
- 'aube et vérité
- (Azawagh, nov.-déc. 1998)
- Une "danse de phénix"
- Un rite de marquage
- La guerre pour la paix.
- Online
SAL3 (off-campus storage)
SAL3 (off-campus storage) | Status |
---|---|
Stacks
|
Request (opens in new tab) |
ML3760 .L66 2015 | Available |
- Paris : Ocora Radio France ; [Arles] : Harmonia Mundi [distributor], p2005.
- Description
- Music recording — 1 sound disc : digital ; 4 3/4 in.
- Summary
-
- Ivanga dances: Ivanga Gho nganda ya = Ivanga is going to be presented to the public (:51) ; Ye mame Añange w'atomino = O! mother, Añange have been invited (2:00) ; Olele yeni we gha ngondè (3:17) ; Azwè pila gho Mandji = We are on the way back from Port-Gentil (1:42) (Claudine Ziza and Angélique Onanga, soloists)
- Two Bwiti Dissumba cult chants (Barthélémy Tchandi, nwombi and voice) (4:16, 4:04)
- Cult chants of the Agombénéro (2:14)
- The apprenticeship of an Nkomi song (Augustine Mborou, soloist and Priscilla Ngwanga, apprentice) (1:12)
- Three Ndjembe chants (Augustine Mborou and Bernadette "Mummy Nini" Ngowa, soloists) (1:54, 2:59, 1:55)
- Three Bwiti Dissumba cult chants (Delasso, nwombi and voice) (8:46, 2:52, 4:14)
- Two Kondjo chants (Delasso, nwombi and voice) (3:53, 2:59)
- Two Mbumba chants (Bernadette Etombi, initiation leader) (4:09, 2:51)
- Ekunda dance (1:31)
- Eight guessing-games (1:59)
- Cult chant for twins (Marie-Augustine Nganga, soloist) (0:42)
- Ologo cult chant (Christine Ngwéré, soloist) (:52)
- Okuyi cult chant (3:26)
- Soulevé (upbeat) dance (3:02).
- Online
Music Library
Music Library | Status |
---|---|
Recordings | Request (opens in new tab) |
MCD 26240 | Unknown |
- LeBlanc, Suzie, 1961- Singer
- [Montréal, Québec] : Atma Classique, p2007.
- Description
- Music recording — 1 online resource (1 sound file).
- Summary
-
- Quand j'ai parti du Canada (4:24)
- Ernie Arsenault's favourite ; The draggers reel (2:27)
- La nouvelle chanson de Terre-Neuve (6:13)
- Ton bale ; The bluebird ; Annie Annie (4:14)
- La pauvre Lisette (3:21)
- À Saint-Malo ; Laridé de Pontivy ; Rond de Loudéac (3:33)
- Les pelèrins (2:32)
- Tout passe (6:30)
- La fille tuée par sa mère, ou, Le baron (5:36)
- Comment veux-tu que je t'embrasse (1:44)
- Valse de 'Cadien (2:04)
- Suite "Le mariage." The basquett of oysters (1:43) ; L'alouette et le poisson (2:32) ; Pigeon on the gate (1:31) ; Le jour du mariage (4:33) ; Laridé (1:25) ; Tout d'travers, tout à l'envers (2:52) ; The bedding of the bride ; La disputeuse ; Keep it up! (3:06).
- Online
-
- stanford.naxosmusiclibrary.com Naxos Music Library
- Google Books (Full view)
Articles+
Journal articles, e-books, & other e-resources
Guides
Course- and topic-based guides to collections, tools, and services.