Stanford, California : Hoover Institution Press, 2019.
Book — xxiv, 266 pages,  pages of plates : illustrations ; 24 cm.
List of Illustrations
Chronology of events
Abbreviations and Archives
1. "Just Be Careful, Remember How Frightening Everything Is for Us" : The Problem of the Zhivago Royalties
2. "Moscow Has Ears Everywhere!" : From Pasternak's Death to the Arrests of Olga Ivinskaya and Irina Emelianova
3. "We Need to Help the Russians Save Face" : The Ivinskaya Case in the West
About the Author
The conflict between Soviet Communists and Boris Pasternak over the publication of Doctor Zhivago did not end when he won the Nobel Prize, or even when the author died. Paolo Mancosu tells how Pasternak's expulsion from the Soviet Writers' Union left him in financial difficulty. Milan publisher Giangiacomo Feltrinelli and Sergio d'Angelo, who had brought the typescript of Doctor Zhivago to Feltrinelli, were among those who arranged a smuggling operation to help him.After Pasternak's death, Olga Ivinskaya, his companion, literary assistant, and the inspiration for Zhivago's Lara, also received some of the Zhivago royalties. After the KGB intercepted Pasternak's will on her behalf, the Soviets arrested and sentenced her and her daughter, Irina Emelianova, to eight years and three years of labor camp, respectively. The ensuing international outrage inspired a secret campaign in the West to win their freedom.Mancosu's new book-the first to explore the post-Nobel history of Pasternak and Ivinskaya-provides extraordinary detail on these events, in a thrilling account that involves KGB interceptions, fabricated documents, smugglers, and much more. While a general reader will respond to the dramatic human story, specialists will be rewarded with a rich assemblage of new archival material, especially letters of Pasternak, Ivinskaya, Feltrinelli, and d'Angelo from the Hoover Institution Library and Archives and the Feltrinelli Archives in Milan. (source: Nielsen Book Data) 9780817922443 20190325
Foreword. The Hoji Shinbun Digital Collection: possibilities and limitations / by Eiichiro Azuma
Introduction. The Hoji Shinbun Digital Collection / by Kaoru "Kay" Ueda
Essay. Roots of the Issei: exploring early Japanese American Newspapers / by Andrew Way Leong
About the author.
Roots of the Issei presents a complex and nuanced picture of the Japanese American community in the early twentieth century: a people challenged by racial prejudice and anti-Japanese immigration laws trying to gain a foothold in a new land while remaining connected to Japan. Against this backdrop, Andrew Way Leong examines the emergence of generational terms that have long been used to organize Japanese American narratives: issei (first generation), nisei (second generation), and sansei (third generation). In the process, he suggests these widely-used generational concepts are in fact a recent construct. Leong's illuminating research is made possible by the Hoji Shinbun Digital Collection, the world's largest open-access, full-image, and searchable online digital collection of Japanese American newspapers. With this technology, Leong is able to analyze materials that until recently were regarded as beyond computer-aided analysis, due to difficulties presented by the complexity of Japanese language. With access to these primary sources, Leong is able to upend several scholarly assumptions and beliefs and present a never-before-seen picture of Japanese American struggles-both with an adversarial host country and among themselves-backed by the authority of primary sources. (source: Nielsen Book Data) 9780817922054 20181210
New Haven : Yale University Press ; Stanford, CA, Hoover Institution, Stanford University, 2017.
Book — ix, 294 pages : illustrations ; 24 cm.
A poignant collection of letters written by the Latvian poet, novelist, and newspaper editor Arsenii Formakov while interned in Soviet labor camps Emily Johnson has translated and edited a fascinating collection of letters written by Arsenii Formakov, a Latvian Russian poet, novelist, and journalist, during two terms in Soviet labor camps, 1940 to 1947 in Kraslag and 1949 to 1955 in Kamyshlag and Ozerlag. This correspondence, which Formakov mailed home to his family in Riga, provides readers with a firsthand account of the workings of the Soviet penal system and testifies to the hardships of daily life for Latvian prisoners in the Gulag. (source: Nielsen Book Data) 9780300209310 20170530
Stanford, California : Hoover Institution Press, Stanford University, 2016.
Book — xviii, 276 pages, 8 unnumbered pages of plates : illustrations ; 24 cm.
1. Early smugglings
2. D'Angelo and Feltrinelli
3. The Polish harbinger
4. Berlin, Katkov, and Collins publishers
5. Doctor Zhivago arrives in Oxford
6. The novel makes the rounds
1956 : the Hungarian watershed
8. Hélène Peltier
9. Pasternak's ruse
10. Pasternak, Soca, and Helene Peltier
11. Katkov and Peltier
12. Gallimard and de Proyart
13. Publication in Poland, Italy, France, England, and the United States
14. The Mouton edition of the Russian text
15. The CIA, MI6, and the origin of the microfilm received by the CIA
16. A comparative analysis of the typescripts with the Mouton edition
17. The Russian text and the BBC broadcasting
Paolo Mancosu continues an investigation he began in his 2013 book Inside the Zhivago Storm, which the New York Book Review of Books described as ""a tour de force of literary detection worthy of a scholarly Sherlock Holmes"". In this book Mancosu extends his detective work by reconstructing the network of contacts that helped Pasternak smuggle the typescripts of Doctor Zhivago outside the Soviet Union and following the vicissitudes of the typescripts when they arrived in the West. Mancosu draws on a wealth of firsthand sources to piece together the long-standing mysteries surrounding the many different typescripts that played a role in the publication of Doctor Zhivago, thereby solving the problem of which typescript served as the basis of the first Russian edition: a pirate publication covertly orchestrated by the Central Intelligence Agency (CIA). He also offers a new perspective, aided by the recently declassified CIA documents, by narrowing the focus as to who might have passed the typescript to the CIA. In the process, Mancosu reveals details of events that were treated as top secret by all those involved, vividly recounting the history of the publication of Pasternak's epic work with all its human and political ramifications. (source: Nielsen Book Data) 9780817919641 20190121